Rave Radio: Offline (0/0)
Adresse électronique: Mot de passe:
Anonymous
Crée un compte
Mot de passe oublié?
Page: 1Rating: Unrated [0]
Lost In Translation
Good [+1]Toggle ReplyLink» neoform a répondu le Fri 27 Feb, 2004 @ 6:52pm
neoform
Coolness: 339770
anyone who's seen it, this is the japaneese-english translation of what the director was screaming at bill murray.

Director: Mr. Bob-san, you are relaxing in your study. On the table is a bottle of Suntory whisky. Got it? Look slowly, with feeling, at the camera, and say it gently - say it as if you were speaking to an old friend. Just like Bogie in Casablanca, Here's looking at you, kid - Suntory time.

Translator: Umm. He want you to turn, looking at camera. OK?

Harris: That's all he said?

Translator: Yes. Turn to camera.

Harris: All right. Does he want me to turn from the right, or turn from the left?

Translator: (To director) Uh, umm. He's ready now. He just wants to know if he's supposed to turn from the left or turn from the right when the camera rolls. What should I tell him?

Director: What difference does it make! Makes no difference! Don't have time for that! Got it, Bob-san? Just psych yourself up, and quick! Look straight at the camera. At the camera. And slowly ... with passion. Straight at the camera. And in your eyes there's ... passion. Got it?

Translator: (To Harris) Right side. And with intensity. OK?

Harris: Is that everything? It seemed like he said quite a bit more than that.

Director: (To Bob, gesticulating wildly) Listen, listen. This isn't just about whisky. Understand? Imagine you're talking to an old friend. Gently. The emotions bubble up from the bottom of your heart. And don't forget, psych yourself up!

Translator: Like an old friend. And, into the camera.

Harris: OK.

Director: Got it? (Bob nods) You LOVE whisky. It's SUNTORY time. OK?

Harris: OK.

Director: OK?

(Bob nods)

Director: (To crew) OK! We're rolling! Ready! Action!

Harris: (Turning to the camera) For relaxing times ... make it Suntory time.

Director: CUT! Cut, Cut, Cut, Cut!! (Rushes up to Bob) You don't seem to understand, do you? (Grabs the bottle) This is Suntory's Hibiki. Suntory's most expensive brand. Put more luxurious feeling into it. It's not your everyday whisky.

Translator: Could you do it slower and ...

Director: Give it everything you've got!

Translator: More intensity.

Director: (To Bob) Suntory time ... (To crew) We're rolling! Ready! Action!

Harris: For relaxing times ... Make it Suntory time.

Director: CUT! Cut, Cut, Cut! I'm begging you, begging you ...

(Bob's Suntory smile fades into annoyance)
Good [+1]Toggle ReplyLink» Lady a répondu le Fri 27 Feb, 2004 @ 7:00pm
lady
Coolness: 182635
i only sa wa like half of it and fell asleep at some point it was good though but i was tiered
Good [+1]Toggle ReplyLink» daFTWin a répondu le Fri 27 Feb, 2004 @ 8:23pm
daftwin
Coolness: 276540
Thanks Ian :)

I thought the movie was pretty boring.. like a dragged on poem or something.
Good [+1]Toggle ReplyLink» audio a répondu le Fri 27 Feb, 2004 @ 8:27pm
audio
Coolness: 39705
haha. that's awesome

now lip my stocking mr harris!
Good [+1]Toggle ReplyLink» Hhm a répondu le Fri 27 Feb, 2004 @ 8:40pm
hhm
Coolness: 56120
i liked dat movie..
bill murray is funny..just sein his face makes me laugh..
Good [+1]Toggle ReplyLink» little_sarah a répondu le Sat 28 Feb, 2004 @ 9:24am
little_sarah
Coolness: 121545
wow i actually read it all.. it was really funny in the movie though, i thought it would be more random stuff, i'm surprised it was actually that.
Lost In Translation
Page: 1
Poster Une Réponse
Vous devez être connecté pour soumettre une réponse.