Rave Radio: Offline (0/0)
Adresse électronique: Mot de passe:
Anonymous
Crée un compte
Mot de passe oublié?
Page: 1 2 3Rating: Unrated [0]
Language Editor - Need Help! Sticky
Good [+1]Toggle ReplyLink» sakado a répondu le Mon 16 Feb, 2009 @ 12:14am
sakado
Coolness: 60085
????? j comprend pas la... sa allait bien avant que quelqu'un te reprenne pour une traduction fracais - anglais ..... sa ne serait pas supposer te contrarier tu traduit anglais-français anaway.... thnx pour sque ta fait ... spo juste N.a qui va en profiter c tout le monde....

L’ironie est une forme d’expression qui consiste à dire l’inverse de ce que l’on pense, tout en s'efforçant de laisser entendre la distance qui existe entre ce que l’on dit et ce que l’on pense réellement.
Mise À Jour » sakado a écrit sur Mon 16 Feb, 2009 @ 12:17am
Irony is a literary or rhetorical device, in which there is an incongruity or discordance between what one says or does and what one means or what is generally understood. Irony is a mode of expression that calls attention to the character's knowledge and that of the audience.
I'm feeling relax right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» Corrupter a répondu le Mon 16 Feb, 2009 @ 12:26am
corrupter
Coolness: 117645
C'est V. Minus qui me trouve minable et pourri dans les 2 langues

It's V. Minus who finds me poor and rotted in the 2 languages

ya ... comme pas accepter que je fasse cela ça l'air ..... faque ..... j'abandonne tout de suite avant que ça vire en chiore
I'm feeling corrupted right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» sakado a répondu le Mon 16 Feb, 2009 @ 12:34am
sakado
Coolness: 60085
on sen caliss! lol au pire des cas si tu fais deux trois erreur qlqun va repasser pi les coriger.

Un wiki est un système de gestion de contenu de site web rendant ses pages web librement modifiables par tous les visiteurs y étant autorisés. Les wikis sont utilisés pour faciliter l'écriture collaborative de documents avec un minimum de contraintes.Le mot « wiki » vient du redoublement hawaiien wiki wiki, qui signifie « rapide ».

L'expression Web 2.0 a été proposée pour désigner ce qui est perçu comme un renouveau du World Wide Web[1]. L'évolution ainsi qualifiée concerne aussi bien les technologies employées que les usages. En particulier, on qualifie de Web 2.0 les interfaces permettant aux internautes d'interagir à la fois avec le contenu des pages mais aussi entre eux, faisant du Web 2.0 le web communautaire et interactif.
I'm feeling relax right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» Corrupter a répondu le Mon 16 Feb, 2009 @ 12:37am
corrupter
Coolness: 117645
En t k .... j'ai ben faite d'arrêter .... y pourras pas dire que j'ai pas faite le bon choix
I'm feeling corrupted right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» v.2-1 a répondu le Mon 16 Feb, 2009 @ 8:25pm
v.2-1
Coolness: 159120
Originally Posted By CORRUPTER

ya ... comme pas accepter que je fasse cela ça l'air ..... faque ..... j'abandonne tout de suite avant que ça vire en chiore

Heille.

J'ai fait part de mon point de vue sur le sujet à Noah, je ne lui ai pas tordu un bras, that's it.

Si Noah a pris la décision de ne plus te laisser faire ça, addresse-toi à lui, pas à moi.

Et on dit un CHIALE, pas un chiore. You're just proving my point AGAIN.

Originally Posted By CORRUPTER

It's V. Minus who finds me poor and rotted in the 2 languages

Yet again, this expression doesn't exist. Ça ne se dit pas être "rotted" en anglais.

Commence par apprendre à consulter un DICTIONNAIRE avant de commencer à traduire n'importe quoi. Merci.
I'm feeling like nico bellic right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» karma.millie a répondu le Mon 16 Feb, 2009 @ 8:35pm
karma.millie
Coolness: 38285
Maintenant vous l'avez meme en espagnol :p
I'm feeling licking your face right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» Corrupter a répondu le Mon 16 Feb, 2009 @ 8:59pm
corrupter
Coolness: 117645
Originally Posted By V.2.0.MINUS.1

Heille. Si Noah a pris la décision de ne plus te laisser faire ça, addresse-toi à lui, pas à moi.


EHUM !!!! c'est MOI qui a pris la décision d'arrêter pas lui ..... pis toé ben ..... t'es ben plate à lire ..... c'est endormant et fatiguant aussi
I'm feeling corrupted right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» v.2-1 a répondu le Tue 17 Feb, 2009 @ 1:11pm
v.2-1
Coolness: 159120
Contrairement à toi, ça ne me fera pas pleurer.

En passant, j'ai dû corriger au moins la moitié de tes traductions parce tu traduis littéralement les expressions en anglais. Ça marche pas de même l'anglais, tu ne peux pas traduire mot à mot une phrase. Être poche et pourri n'ai PAS "to be pocket and rotted" comme tu le fais la majorité du temps.

Désolé, je suis sûr que t'as bien des talents mais la traduction anglais - français n'est pas un de ceux là.
I'm feeling like nico bellic right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» DrGonzo a répondu le Tue 17 Feb, 2009 @ 6:00pm
drgonzo
Coolness: 265955
babelfish anyone? word for word translation doesn't just happen just like that unless you're copy pasting something somewhere.
I'm feeling gimme crackpipe right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» JasonBeastly a répondu le Tue 17 Feb, 2009 @ 7:06pm
jasonbeastly
Coolness: 76710
Esperanto translation requested.
I'm feeling gwan bottirass right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» Holly_Golightly a répondu le Sat 21 Feb, 2009 @ 11:32am
holly_golightly
Coolness: 158735
noah i send you a pm!!!!

the french-english translation of the site is a real massacre! betty haze to the rescue!!!!! :)))

also how do i change the site back in english... someone knows? i can't find the option..?
I'm feeling hitched right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» Nuclear a répondu le Sat 21 Feb, 2009 @ 11:34am
nuclear
Coolness: 2603985
bottom of the page... right side...
I'm feeling nuclear right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» v.2-1 a répondu le Sun 22 Feb, 2009 @ 8:44am
v.2-1
Coolness: 159120
Originally Posted By BETTY_HAZE

noah i send you a pm!!!!

the french-english translation of the site is a real massacre! betty haze to the rescue!!!!! :)


Take a wild guess why. LOL.
I'm feeling like nico bellic right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» Holly_Golightly a répondu le Sun 22 Feb, 2009 @ 11:42am
holly_golightly
Coolness: 158735
well if it is a English speaker who did it.. hats off! it's still a good jobs..

i started to do some corrections but i have difficulty to find where to change the mistakes once i find one..

sometimes i process systematically but saw obvoius error when i browse the site in french//

someone have a trick.. i try to find a pattern or order in the categories but it seems it's not alphabetical..

maybe i smoked too much pot. 0_w !
I'm feeling hitched right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» v.2-1 a répondu le Sun 22 Feb, 2009 @ 12:07pm
v.2-1
Coolness: 159120
Confusius once said : "man or woman who stands on toilet is high on pot".
I'm feeling like nico bellic right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» Screwhead a répondu le Sun 22 Feb, 2009 @ 5:08pm
screwhead
Coolness: 685590
Originally Posted By BETTY_HAZE

well if it is a English speaker who did it.. hats off! it's still a good jobs..


Actually, it's a frenchie! It's our resident idiot Corrupter :P
I'm feeling your norks right now..
Language Editor - Need Help! Sticky
Page: 1 2 3
Poster Une Réponse
Vous devez être connecté pour soumettre une réponse.