Rave Radio: Offline (0/0)
Email: Password:
Anonymous
New Account
Forgot Password
Page: 1 2 3 4Rating: Unrated [0]
Tuesday + Thursday
Good [+2]Toggle ReplyLink» basdini replied on Thu Oct 21, 2010 @ 4:53pm
basdini
Coolness: 145195
nihow ma?

(practice your chinese, it'll be worth it some day)
I'm feeling surly right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» Strik_IX replied on Thu Oct 21, 2010 @ 5:02pm
strik_ix
Coolness: 88635
it's "ni hao ma" in pinyin (chinese in latin characters)

sry, it's the smart smart ass in me :P
I'm feeling so many robots! right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» databoy replied on Thu Oct 21, 2010 @ 5:06pm
databoy
Coolness: 106110
scher scher
I'm feeling crazy lazers right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» Blisss replied on Thu Oct 21, 2010 @ 9:35pm
blisss
Coolness: 129715
Ich bin ein Montrealer
I'm feeling sunshine right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» sex.is.boring replied on Thu Oct 21, 2010 @ 11:45pm
sex.is.boring
Coolness: 78265
Originally Posted By RAWALI

yeah, thats exactly what I mean... it's just inconceivable for me that people could live somewhere and not even be slightly curious to learn a couple of words of one of the official languages...


yes... when i travel i always to learn a few words so even if i can't have a full conversation with people i can at least communicate a bit with them. even when i'm here in mtl and i meet people who speak a foreign language i always ask them to teach me some words...

i think maybe some anglos are afraid to speak french because they will have a different accent or because their grammar won't be perfect... but it's normal !!! my english is not perfect, i learned mostly with talking with people, english classes in french schools suck as french classes in english schools haha.. and of course i have and accent, but at least i can understand people and be understood, so it's just better, especially for job opportunities
I'm feeling $%? right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» Choda_Bean replied on Fri Oct 22, 2010 @ 12:33am
choda_bean
Coolness: 219965
Originally Posted By NEI_

Hey, I'm from Deux-Montagnes It depends where you were... the area between Chemin d'Oka and the lake seemed to have very large anglo-only areas, mixed in with a few blocks of frenchies *waves*, but the area on the other side of Chemin d'Oka seemed to be mostly French, from what I remember of that time, especially near the library.
I used to know why it was that way, but I forgot.
Also, it appears that there is a page on Deux-Montagnes in Polish on wikipedia. bwuh?!


hey, the house i grew up in was near that library!
there were definitely a lot of "tête carrée's" on the other side of oka rd also, a lot of my friends & family that i grew up with, spanned both sides :P

in any case, it's definitely nothing to argue over, I just find it so weird that a large english speaking community lived/lives up there...

it's like a bunch of irish/scottish immigrants off the boat, decided to move up north, and begin a settlement up there or something. I really dunno, growing up as a kid it made sence, but today, it just seems so bizarre.
I'm feeling like a sketchbook! right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» MolocH replied on Fri Oct 22, 2010 @ 8:43am
moloch
Coolness: 226270
Originally Posted By STRIK_IX

Maybe in France :P

Seriously though, I tend to use the masculine words apart for graine, maybe it's a quebec thing.

Quequette, bite, queue... meh. I prefer dingdong, doodle, pick. (and I do use them in french lol)


Mwahahaha.
The Kong.

Remember that?
I'm feeling not amused right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» Strik_IX replied on Fri Oct 22, 2010 @ 9:40am
strik_ix
Coolness: 88635
How could I ever forget.

It also brings back memories of the commando... **shudders**

Good times though hahahaha ;)
I'm feeling so many robots! right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» flo replied on Fri Oct 22, 2010 @ 11:54am
flo
Coolness: 146320
Here's a great article: [ fr.canoe.ca ]

English 101
Christopher Hall
Collaboration spéciale
22/10/2010 04h12

1 80 ans après le Rapport Durham, voici le Rapport Hall.

«Once upon a time, in Québec, il y avait un p'tit peuple (sic!) de francophones, perdu dans un océan d'anglophones. Pendant des siècles, ils luttèrent pour leur sur-vie linguistique et culturelle. Contre vents et marées, ce petit groupe de Gaulois de Nouvelle-France, abandonné par la mère patrie, a survécu. Grâce à son combat incessant, ses descendants peuvent aujourd'hui lever le bras et affirmer haut et fort: »M'at prendre deux hot-dogs steamés avec ben de la cole slaw!«. Cela leur confère quand même le droit d'être offusqués, quand le Grec de l'autre côté du comptoir leur répond: »That'll be three fifty".

Je ne saisis pas toutes les subtilités des lois 101, 103, 115, etc. Mais quand je constate la piètre qualité du français parlé au Québec, j'en déduis que la solution à ce problème complexe est plutôt simple. Tout le monde devrait fréquenter l'école française (And that includes you, my fellow English Quebequers... et tous les nouveaux arrivants évidemment!). Le français est sûrement l'une des langues les plus difficiles à maîtriser (par exemple, cela m'a pris cinq ans d'efforts herculéens à la polyvalente pour m'entrer dans la tête que je devais mettre un petit chapeau sur le «u» du mot sûrement. Voilà que, 20 ans plus tard, on m'apprend que c'est maintenant optionnel). Ajoutez à cela les 47 temps de verbes, leurs nombreuses déclinaisons et exceptions. Déjà que le féminin et le masculin sont délicats à gérer dans les relations de couple et de la vie de tous les jours, il faut en plus faire attention à chaque mot, à savoir si on doit dire «le» ou «la». Ainsi, pour maîtriser la langue de Molière, il faut que tu l'étudisses... l'étudiâmes? l'étudiasses? % ^ * ! que tu l'apprennes sous la supervision d'une professionnelle. En résumé, je dirais que ça devrait être, le français à l'école, ta langue maternelle à la maison, et l'anglais partout ailleurs. En fait, la seule difficulté avec l'anglais, c'est de réussir à ne pas l'apprendre.

Ainsi, point n'est besoin d'inscrire vos enfants à l'école anglophone, car il existe de multiples façons d'acquérir l'anglais. Il est si présent qu'on peut pratiquement l'apprendre par osmose. Exemple parfait : la télévision. Sur les 365 chaînes de télévision facilement accessibles, il n'y en a qu'une douzaine en français, une multilingue, et tout le reste est en anglais, dont une multitude de chaînes spécialisées dotées d'une programmation fascinante, telles que Discovery, A&E, History Network, The Learning Channel, PBS, etc. Comme vous ne voulez pas que nos enfants passent leurs journées cloués devant la télé, envoyez-les jouer dans un parc à Westmount. Le seul hic, c'est qu'avec le nombre de gouvernantes immigrantes, votre enfant risque plutôt d'apprendre à parler phillipino.

La lecture est également de mise. Nul besoin de se taper l'oeuvre de Shakespeare dans sa version élisabéthaine ; une boîte de céréales Lucky Charms fera très bien l'affaire. Non seulement votre enfant apprendra- t-il l'anglais, mais, en lisant la liste des ingrédients, il développera une expertise en chimie.

Ce ne sont là que quelques façons d'acquérir l'anglais. Retenons surtout qu'il est omniprésent et facile à apprendre, alors que le français est moins répandu et plus difficile à maîtriser. Pourtant, pour que le français devienne réellement la langue d'usage de tous les Québécois, nous devrons tous faire un effort, car ce n'est pas avec des écoles passerelles qu'on va bâtir des ponts entre les communautés. Et à ceux qui ont passé l'âge de fréquenter l'école, je vous fais part de mon expérience personnelle, en fait d'apprentissage d'une langue étrangère: trouvez quelqu'un à qui vous aimeriez dire « Vous avez une belle langue, est-ce que je pourrais l'essayer? ». ÇA, ça peut bâtir des ponts!
I'm feeling the flow right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» Niji replied on Fri Oct 22, 2010 @ 1:45pm
niji
Coolness: 70210
Originally Posted By DJ_DIALECT

hey, the house i grew up in was near that library!
there were definitely a lot of "tête carrée's" on the other side of oka rd also, a lot of my friends & family that i grew up with, spanned both sides :P

in any case, it's definitely nothing to argue over, I just find it so weird that a large english speaking community lived/lives up there...

it's like a bunch of irish/scottish immigrants off the boat, decided to move up north, and begin a settlement up there or something. I really dunno, growing up as a kid it made sence, but today, it just seems so bizarre.


Whahhh we grew up 1.5 km from each other haha

Maybe they just planted them there to fight the patriots in St-Eustache... @_@
I'm feeling ribs plx right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» Choda_Bean replied on Fri Oct 22, 2010 @ 2:54pm
choda_bean
Coolness: 219965
Originally Posted By NEI_

Maybe they just planted them there to fight the patriots in St-Eustache... @_@


thats it!!! after that huge battle at the St Eustache church, some of the english bastards stayed, and moved in nearby and called it Two Mountains!

lol
I'm feeling like a sketchbook! right now..
Good [+1]Toggle ReplyLink» databoy replied on Fri Oct 22, 2010 @ 6:51pm
databoy
Coolness: 106110
Ye brillant et drole Cris Hall. Chic type en plus.
I'm feeling crazy lazers right now..
Tuesday + Thursday
Page: 1 2 3 4
Post A Reply
You must be logged in to post a reply.